LinglassLinglass
กลับไปยังบล็อก
tips

Language Reactor 2026: ราคา ฟีเจอร์ และเปรียบเทียบกับ Linglass

ราคา Language Reactor ฟีเจอร์ Pro และรีวิวจริงใจปี 2026 — เปรียบเทียบกับ Linglass ด้านซับไตเติลคู่ การออกเสียง ไวยากรณ์ AI และแฟลชการ์ด

LinglassLinglass Team·May 16, 2026

Language Reactor เป็นส่วนขยายเบราว์เซอร์ตัวหลักสำหรับเรียนภาษาจากวิดีโอมาตั้งแต่ปี 2019 — และเป็นตัวที่วางมาตรฐานเรื่องซับไตเติลคู่บน YouTube และ Netflix

Linglass เป็นทางเลือกที่ใหม่กว่าและเดิมพันกันคนละแบบ — แทนที่จะพยายามครอบคลุมทุกแพลตฟอร์ม มันลงลึกที่ลูปการเรียนรู้แทน ไม่ว่าจะเป็นการออกเสียง สัทศาสตร์ ไวยากรณ์ AI และระบบทบทวนแบบเว้นช่วง (spaced repetition) ในตัว

เราเป็นคนสร้าง Linglass เอง เลยมีอคติแน่นอน แต่จะพยายามให้เครดิตทั้งสองฝั่งอย่างซื่อตรงที่สุด

เปรียบเทียบแบบเร็ว

ฟีเจอร์LinglassLanguage Reactor
ซับไตเติลคู่YouTube, NetflixYouTube, Netflix
การซิงค์บน Netflixคำแปลถูกล็อกกับบรรทัดต้นฉบับที่ตรงกันมาตรฐานทั่วไป
คลิกเพื่อแปลแปลด้วย AI ตามบริบทพจนานุกรมในตัว; แปลด้วยเครื่องเฉพาะแพ็กเกจ Pro
การออกเสียง (text-to-speech)มี ทุกคำ ฟรีไม่มี
การเขียนทางสัทศาสตร์ (IPA)มีพื้นฐาน (จากพจนานุกรม)
คำอธิบายไวยากรณ์ด้วย AIมีไม่มี
ทบทวนคำศัพท์แฟลชการ์ด FSRS ในตัวส่งออกไป Anki เท่านั้น
เนื้อหาในแฟลชการ์ดภาพหน้าจอ + คลิปเสียง + ประโยคคำ + ประโยค (ส่งออก)
คลังวิดีโอไม่มีมี (จัดกลุ่มตาม CEFR)
รองรับภาษาจีน (CN)เสียง + สัทศาสตร์ + ตัดคำระดับพจนานุกรม
แพ็กเกจฟรีแปล 15 ครั้ง/วัน, 50 คำ, เสียง + สัทศาสตร์ฟรีใจดี; แต่แปลด้วยเครื่องเฉพาะ Pro
แพ็กเกจเสียเงิน$4.19/เดือน$5/เดือน ($28/ปี)

ซับไตเติลคู่บน YouTube และ Netflix

ทั้งสองส่วนขยายแสดงซับไตเติลสองภาษาพร้อมกัน นี่คือฟีเจอร์หลักที่ทำให้การเรียนภาษาจากวิดีโอใช้งานได้จริง

Language Reactor รองรับ YouTube และ Netflix มาตั้งแต่เปลี่ยนชื่อจาก "Language Learning with Netflix" ในปี 2021 UI ของมันสุกงอมแล้ว แต่รีวิวหลายเจ้าบอกว่ามัน "ดูเก่า เหมือนต้นยุค 2010s" — โอเวอร์เลย์ของเครื่องเล่นแทบไม่เปลี่ยนมาหลายปี

Linglass ใช้ได้กับ YouTube และ Netflix เช่นกัน บน Netflix นั้น ซับไตเติลของสองภาษามักจะแบ่งบรรทัดไม่ตรงกัน — เริ่มและจบคนละจังหวะ นั่นคือเหตุผลที่ส่วนขยายหลายตัวจะแสดงบรรทัดต้นฉบับหนึ่งคู่กับคำแปลสองบรรทัดติดกัน หรือไม่ก็ทำให้คำแปลล่าช้าหลังเสียง Linglass จะจับแต่ละบรรทัดในแทร็กคำแปลแล้วล็อกเข้ากับบรรทัดต้นฉบับที่มีช่วงเวลาทับซ้อนกันมากที่สุด สิ่งที่คุณเห็นด้านบนจะตรงกับคำแปลด้านล่างเสมอ — ไม่มีการเลื่อนหลุดออกจากกันตลอดทั้งตอน

การแสดงผลซับไตเติลของ Linglass ยังปรับแต่งได้มากกว่า — ขนาดตัวอักษร สี ความโปร่งใส และตำแหน่ง ปรับได้ทั้งหมด

ผู้ชนะ: เสมอกันในเรื่องการรองรับแพลตฟอร์ม — ทั้งคู่รองรับ YouTube และ Netflix Linglass นำหน้านิดหน่อยเรื่องความแม่นยำในการซิงค์บน Netflix และการปรับแต่งหน้าตา

การแปลคำ

เมื่อคุณคลิกคำในซับไตเติล ทั้งสองส่วนขยายจะแสดงคำแปล แต่วิธีการต่างกันโดยพื้นฐาน

Language Reactor ใช้พจนานุกรมในตัว คุณจะได้คำนิยาม บางครั้งพร้อมตัวอย่าง เร็วและเชื่อถือได้สำหรับคำพื้นฐาน การแปลด้วยเครื่อง (แปลทั้งประโยคในป๊อปอัป) เป็นฟีเจอร์ Pro เท่านั้น — ในแพ็กเกจฟรี คุณจะได้แค่การค้นพจนานุกรม ไม่ใช่การแปลตามบริบท

Linglass ใช้การแปลด้วย AI ตามบริบทสำหรับทุกคำที่คลิก ในแพ็กเกจฟรี — มันจะวิเคราะห์ประโยคเต็มเพื่อแปลคำตามวิธีการใช้งานจริง

ทำไมถึงสำคัญ? คำในภาษาอังกฤษหลายคำเปลี่ยนความหมายตามบริบท พจนานุกรมจะให้คำแปลที่เป็นไปได้ทั้งหมดและให้คุณเดาเอาเองว่าอันไหนใช่:

  • "kind" ใน "She's a kind person" → "ใจดี" (คำคุณศัพท์ คุณลักษณะนิสัย)
  • "kind" ใน "What kind of music?" → "ประเภท" (ชนิด รูปแบบ)
  • "kind" ใน "That was kind of weird" → "ค่อนข้าง" (คำลดน้ำหนักแบบกันเอง)

พจนานุกรมจะโชว์ทั้งสามความหมายทุกครั้ง การแปลตามบริบทจะแสดงแค่อันที่ใช่ในประโยคที่คุณกำลังดู — ซึ่งช่วยสร้างการเชื่อมโยงที่ถูกต้องตั้งแต่แรก แทนที่จะจำผิดความหมายไปแล้วต้องมาแก้ทีหลัง

ผู้ชนะ: Linglass — การแปลตามบริบทฟรีและแก้ปัญหาคำหลายความหมายในประโยคได้

การออกเสียงและการเขียนทางสัทศาสตร์

นี่คือจุดที่สองส่วนขยายแยกทางกันอย่างชัดเจน

Language Reactor แสดงการเขียนทางสัทศาสตร์พื้นฐานจากพจนานุกรมเมื่อคุณคลิกคำ มันไม่มีการเล่นเสียงสำหรับคำที่คลิก — ถ้าคุณอยากฟังว่าคำออกเสียงยังไง ต้องไปใช้เครื่องมืออื่น

Linglass เล่นเสียงทุกคำที่คลิกออกมาดัง ๆ (การเล่นเสียง (text-to-speech)) ในป๊อปอัปคำแปลทันที ข้าง ๆ ยังมีการเขียนทางสัทศาสตร์ (IPA) ให้เห็นว่าคำออกเสียงจริงยังไง ก่อนที่คุณจะกดเล่นด้วยซ้ำ ทั้งเสียงและสัทศาสตร์ฟรีทั้งคู่

สำหรับภาษาจีนโดยเฉพาะ Linglass ยังตัดข้อความจีนออกเป็นคำ ๆ (ภาษาจีนไม่มีช่องว่างระหว่างคำ) และเล่นเสียงแต่ละคำด้วยเสียงเจ้าของภาษา — เป็นสิ่งที่วิธีพจนานุกรมของ LR ทำได้ไม่ลึกเท่า

สำหรับคนเรียนที่ใส่ใจการออกเสียง — และคุณควรใส่ใจ เพราะสำเนียงจะแข็งตัวเร็ว — การได้ฟังเสียงจริงคือข้อได้เปรียบที่ใหญ่กว่าการอ่านแค่ตัวสัทศาสตร์อย่างเดียว

ผู้ชนะ: Linglass — มีการออกเสียงในตัวสำหรับทุกคำ ฟรี

คำอธิบายไวยากรณ์ด้วย AI

Language Reactor ไม่มีการวิเคราะห์ไวยากรณ์แบบมีโครงสร้าง คุณได้แค่รายการในพจนานุกรม จบ

Linglass มีคำอธิบายไวยากรณ์ด้วย AI: เลือกบรรทัดซับไตเติลหรือเลือกข้อความ แล้วส่วนขยายจะให้คุณได้รายละเอียด — ชื่อโครงสร้าง ระดับ CEFR/JLPT/HSK/TOPIK และคำอธิบายทีละอนุประโยคว่าประโยคประกอบขึ้นมาอย่างไร มีประโยชน์เวลาคุณแปลทุกคำได้แต่อธิบายไม่ออกว่าทำไมประโยคนี้ถึงใช้ได้ แพ็กเกจฟรีให้ 5 ครั้ง/เดือน; Premium เพิ่มเป็น 200 ครั้ง/วัน

ผู้ชนะ: Linglass — LR ไม่มีฟีเจอร์นี้เลย

แฟลชการ์ดและการทบทวนคำศัพท์

การบันทึกคำง่ายทั้งสองตัว คำถามจริง ๆ คือเกิดอะไรขึ้นหลังจากบันทึก

Language Reactor ให้คุณบันทึกคำและส่งออกไป Anki ถ้าคุณมีกระบวนการ Anki อยู่แล้ว ก็สะดวกดี แต่ไม่มีระบบทบทวนในตัว — ถ้าคุณไม่ใช้ Anki คำที่บันทึกก็แค่นอนอยู่ในลิสต์ ผู้ใช้บน Chrome Web Store บ่นบ่อยว่ากระบวนการส่งออกไป Anki "ใช้งานยาก"

Linglass มี FSRS ในตัว — อัลกอริทึมการทบทวนแบบเว้นช่วงสมัยใหม่ที่ Anki เองก็เพิ่งรับมาใช้ในปี 2025 มันปรับตามว่าความจำของคุณทำงานยังไงกับแต่ละคำ และนำคำกลับมาทบทวนพอดีตอนที่คุณกำลังจะลืม — ไม่เร็วเกินไป (ทบทวนถี่ไปก็เสียเวลา) ไม่ช้าเกินไป (ถ้าลืมไปแล้วก็ต้องเรียนใหม่ตั้งแต่ต้น)

แต่ความแตกต่างที่ใหญ่ที่สุดคือสิ่งที่อยู่ในแต่ละแฟลชการ์ด เมื่อคุณบันทึกคำใน Linglass ส่วนขยายจะเก็บ:

  • ภาพหน้าจอของเฟรมวิดีโอ — ฉากที่คุณได้ยินคำนั้นเป๊ะ ๆ
  • คลิปเสียงของวลี — เสียงผู้พูดตัวจริงจากซับไตเติล
  • ประโยคเต็ม พร้อมไฮไลต์คำของคุณ
  • คำแปลและการเขียนทางสัทศาสตร์
  • ลิงก์กลับไปยังวิดีโอ พร้อมเวลาเริ่มต้นเป๊ะ ๆ

ตอนทบทวนทีหลัง คุณจะไม่ได้เห็นแค่คำกับคำแปลบนการ์ดเปล่า ๆ คุณจะเห็นฉาก ได้ยินเสียงต้นฉบับ และอ่านประโยค — สมองจะเชื่อมโยงกลับไปยังช่วงที่คุณเจอคำนั้นครั้งแรก ซึ่งกระตุ้นความจำทั้งทางสายตาและการได้ยินไปพร้อมกัน และช่วยให้จำได้ดีกว่าแฟลชการ์ดแบบข้อความล้วน

ผู้ชนะ: Linglass — การทบทวนด้วย FSRS ในตัวพร้อมแฟลชการ์ดสื่อหลากหลายเป็นประสบการณ์ที่ต่างจากการส่งออกไป Anki แบบข้อความล้วนคนละเรื่อง

จุดที่ Language Reactor ชนะ

พูดตามตรง LR มีข้อได้เปรียบจริง ๆ ที่ควรพูดถึง:

  • คลังวิดีโอจัดตามระดับ CEFR LR มีไลบรารีวิดีโอที่จัดเรียงตามความยาก (A1 / A2 / B1 / B2 / C1) ไม่มีตัวอื่นในหมวดเดียวกันที่ทำแบบนี้ ถ้าคุณเป็นมือใหม่ที่ไม่รู้จะเริ่มที่ไหน อันนี้มีประโยชน์จริง ๆ
  • พจนานุกรม Lexa AI (Pro) — มุมมองพจนานุกรมที่เพิ่มเนื้อหา พร้อมคำนิยามและตัวอย่างที่ลึกกว่าป๊อปอัปเริ่มต้น
  • ผู้ใช้สองล้านคน + ความเป็นที่รู้จักของแบรนด์เก้าปี ไกด์ "วิธีเรียนภาษาจากวิดีโอ" ส่วนใหญ่บนอินเทอร์เน็ตจะแนะนำ LR เป็นค่าเริ่มต้น นั่นไม่ใช่เรื่องเล็ก

ข้อแลกเปลี่ยน: โรดแมปของ LR ไม่ได้อัปเดตต่อสาธารณะตั้งแต่ปี 2022 Pro รู้สึกน้อยไป — ผู้ใช้ส่วนใหญ่อยู่กับแผนฟรีเพราะฟีเจอร์ Pro อยู่ไม่มีก็ได้ รีวิวกล่าวถึงข้อผิดพลาดที่เกิดซ้ำเช่น "Failed to fetch translations" และ "Problem fetching ASR subs" ที่ทีมแก้ช้า

ราคาและฟีเจอร์ของ Language Reactor ในปี 2026

Language Reactor มีแผนฟรีที่ใจดีจริง — ซับไตเติลคู่ ค้นพจนานุกรม คลังวิดีโอ ฟรีทั้งหมด Pro ($5/เดือน หรือ $28/ปี ≈ $2.33/เดือน) เพิ่มการแปลด้วยเครื่อง บันทึกคำ/วลีไม่จำกัด ส่งออกไป Anki และพจนานุกรม Lexa AI

Linglass มีแพ็กเกจฟรีพร้อมการแปลด้วย AI ตามบริบท 15 ครั้ง/วัน บันทึกคำได้ 50 คำ การเล่นเสียงและสัทศาสตร์ฟรีตลอดในทุกคำที่คลิก พร้อมคำอธิบายไวยากรณ์ AI 5 ครั้ง/เดือน Premium ($4.19/เดือน) ปลดล็อกข้อจำกัดเรื่องการแปลและจำนวนคำ และเพิ่มไวยากรณ์เป็น 200 ครั้ง/วัน

เปรียบเทียบแพ็กเกจฟรี: LR ใจดีกว่าในเรื่องค้นพจนานุกรมไม่จำกัด Linglass ใจดีกว่าในสิ่งที่รวมมาในฟรี (การเล่นเสียง สัทศาสตร์ และ AI ตามบริบทในทุกป๊อปอัป) "ใจดี" คนละแบบ — ขึ้นอยู่กับว่าคุณสนใจปริมาณการค้นหามากกว่า หรือคุณภาพของแต่ละครั้งมากกว่า

เปรียบเทียบแพ็กเกจเสียเงิน: Linglass รายเดือน ($4.19) ถูกกว่า LR รายเดือน ($5) LR รายปี ($28) คือเส้นทางที่ถูกที่สุดถ้าคุณจ่ายยาวเป็นปี

ใครควรเลือกอะไร

เลือก Language Reactor ถ้า:

  • คุณอยากได้คลังวิดีโอจัดตาม CEFR ฟรีเพื่อหาคอนเทนต์ตามระดับของคุณ
  • คุณมีเวิร์กโฟลว์ Anki อยู่แล้วและไม่อยากเปลี่ยน
  • คุณไม่สนเรื่องการฟังการออกเสียงหรือเห็นสัทศาสตร์
  • คุณต้องการเครื่องมือที่ established และถูกแนะนำกว้างที่สุด

เลือก Linglass ถ้า:

  • คุณดู YouTube และ Netflix และอยากได้ซับคู่ที่เสถียร ไม่หลุดซิงค์บนทั้งสองแพลตฟอร์ม
  • คุณอยากฟังการออกเสียงทุกคำ และเห็นสัทศาสตร์เคียงข้างกัน
  • คุณอยากได้แฟลชการ์ดเนื้อหาแน่นพร้อมภาพหน้าจอและคลิปเสียงจากช่วงวิดีโอเป๊ะ ๆ
  • คุณอยากได้ระบบทบทวน FSRS ในตัวโดยไม่ต้องตั้ง Anki
  • คุณชอบการแปลด้วย AI ตามบริบทมากกว่านิยามจากพจนานุกรม
  • คุณอยากได้คำอธิบายไวยากรณ์ด้วย AI สำหรับประโยคที่คุณอ่านออกแต่ไม่เข้าใจถ่องแท้
  • คุณกำลังเรียนภาษาจีนและอยากได้การตัดคำที่ถูกต้อง การเล่นเสียง และสัทศาสตร์
  • คุณอยากได้แผนรายเดือนแบบเสียเงินที่ราคาเอื้อมถึงได้กว่า

ลอง Linglass ฟรี →

สรุป

Language Reactor คือตัวเลือก established ที่คนรู้จักกว้าง แผนฟรีของมันใจดีจริง คลัง CEFR ของมันไม่มีใครเหมือน และสำหรับคนเรียนแบบ casual ส่วนใหญ่ มันก็เพียงพอแล้ว

Linglass ใหม่กว่าและลงลึกที่ลูปการเรียนรู้ มันไม่มีคลังวิดีโอแบบ LR หรือความเป็นที่รู้จักของแบรนด์ — แต่มันให้การเล่นเสียงและสัทศาสตร์ฟรีในทุกคำ การแปล AI ตามบริบทที่แก้คำหลายความหมายได้ คำอธิบายไวยากรณ์ด้วย AI และแฟลชการ์ดที่ขับเคลื่อนด้วย FSRS พร้อมภาพหน้าจอ + เสียง + ประโยค จากช่วงเวลาเป๊ะ ๆ ที่คุณบันทึกคำ

ส่วนขยายทั้งสองตัวรองรับทั้ง YouTube และ Netflix แล้ว และทั้งคู่เริ่มใช้ได้ฟรี ถ้าคุณยังไม่แน่ใจ ติดตั้งทั้งสองแล้วดูว่าเวิร์กโฟลว์ไหนที่คุณกลับมาใช้จริงหลังผ่านไปหนึ่งสัปดาห์ ถ้าอยากได้การเปรียบเทียบที่กว้างขึ้นทั้งหมวด ดูได้ที่ รวมทางเลือกแทน Language Reactor ของเรา

tipscomparisonextensionssubtitlesyoutubenetflix

บทความที่เกี่ยวข้อง

tips

ตัวเลือกแทน Language Reactor ที่ดีที่สุดในปี 2026 (ทั้งฟรีและเสียเงิน)

เปรียบเทียบแบบจริงใจของตัวเลือกแทน Language Reactor ที่ดีที่สุดในปี 2026 — Trancy, Migaku, Linglass, InterSub และอื่นๆ ฟีเจอร์ ราคา และตัวไหนเหมาะกับแนวการเรียนของคุณ

LinglassMay 16
tips

ซับไตเติลคู่บน Netflix: แสดงซับไตเติลสองภาษาพร้อมกัน (คู่มือสองภาษา 2026)

วิธีแสดงซับไตเติลสองภาษาพร้อมกันบน Netflix — ซับไตเติลสองภาษาในปี 2026 พร้อมส่วนขยายเบราว์เซอร์ที่ใช้งานได้จริง และวิธีใช้อย่างถูกต้องเพื่อให้คุณเรียนภาษาได้จริง ๆ

LinglassMay 12
methods

วิธีเรียนภาษาอังกฤษจากหนังและซีรีส์: คู่มือฉบับสมบูรณ์

คู่มือปฏิบัติสำหรับการเรียนภาษาอังกฤษผ่านการดูหนังและซีรีส์ ตั้งแต่การเลือกคอนเทนต์ที่เหมาะสม ไปจนถึงการสร้างคลังคำศัพท์ด้วยซับไตเติลคู่และการทบทวนแบบเว้นระยะ

LinglassApr 4