LinglassLinglass
返回部落格
tips

Language Reactor 2026:價格、功能與 Linglass 比較

Language Reactor 價格、Pro 功能與 2026 年真實評測——在雙字幕、發音、AI 文法與單字卡方面與 Linglass 比較。

LinglassLinglass Team·May 16, 2026

自 2019 年以來,Language Reactor 一直是用影片學語言的首選瀏覽器擴充功能——它為 YouTube 和 Netflix 上的雙字幕立下了標準。

Linglass 是比較新的替代方案,走的是另一條路——與其追求覆蓋所有平台,它選擇把學習迴圈做得更深:發音、音標、AI 文法,還有內建的間隔複習系統。

Linglass 是我們做的,立場當然會偏。我們會盡量誠實地說明各自的強項在哪裡。

快速比較

功能LinglassLanguage Reactor
雙字幕YouTube、NetflixYouTube、Netflix
Netflix 同步譯文鎖定對應的原文行一般同步
點擊即翻譯情境式 AI 翻譯內建字典;機器翻譯需 Pro
發音播放(text-to-speech)有,每個單字都能聽,免費沒有
音標(IPA)基本(來自字典)
AI 文法解析沒有
單字複習內建 FSRS 單字卡僅能匯出至 Anki
單字卡內容截圖+語音片段+例句單字+例句(匯出)
影片片庫沒有有(依 CEFR 分級)
中文支援語音+音標+斷詞字典等級
免費方案每日 15 次翻譯、50 個單字、語音與音標免費大方;機器翻譯僅限 Pro
付費方案每月 $4.19 美元每月 $5 美元(年付 $28)

YouTube 與 Netflix 雙字幕

兩款擴充功能都能同時顯示兩條字幕軌。這是讓「用影片學語言」真正運作起來的核心功能。

Language Reactor 自 2021 年從「Language Learning with Netflix」更名以來,就一直支援 YouTube 與 Netflix。它的介面已經很成熟,但有評論形容它「過時,像是 2010 年代初期的風格」——播放器上的字幕介面這幾年沒什麼變動。

Linglass 同樣在 YouTube 與 Netflix 上運作。在 Netflix 上,兩種語言的字幕幾乎都會被切成不同的段落——句子的起訖時間點各自不同。這就是為什麼很多擴充功能會出現一句原文配上兩句譯文連續出現,或者譯文落在原音之後的情形。Linglass 會把譯文軌的每一句話,鎖定到時間軸上重疊最多的那一句原文。你看到的上方原文和下方譯文永遠是對應的——整集看下來都不會漸漸跑掉。

Linglass 的字幕外觀也更可自訂——字級、顏色、透明度與位置都能調。

贏家: 在平台覆蓋上基本打平,兩者都支援 YouTube 與 Netflix。Linglass 在 Netflix 同步精準度與外觀自訂上略勝一籌。

單字翻譯

當你點擊字幕中的某個單字時,兩款擴充功能都會顯示翻譯。但作法上有本質的差異。

Language Reactor 使用內建字典。你會看到定義,有時附上例句。對常見單字來說又快又可靠。機器翻譯(彈窗中翻譯整句)是 Pro 才有的功能——免費方案上只能查字典,沒有情境翻譯。

Linglass 在免費方案下,每次點擊單字都會用情境式 AI 翻譯——它會分析整句話,根據單字實際的用法來翻譯。

為什麼這件事重要?許多英文單字會依語境改變意思。字典會把所有可能的譯法都列出來,剩下的要你自己判斷:

  • 「kind」在「She's a kind person」→「善良的」(形容詞,人格特質)
  • 「kind」在「What kind of music?」→「哪一種」(種類)
  • 「kind」在「That was kind of weird」→「有點」(口語的緩和語氣)

字典每次都會把三種意思全列出來。情境翻譯只會顯示你正在看的這一句中真正用到的那個意思——這能從一開始就建立正確的聯想,而不是先記錯意思再花時間去改。

贏家: Linglass——情境翻譯免費,而且能就地解掉一字多義的問題。

發音與音標

這是兩款擴充功能差距最明顯的地方。

Language Reactor 點擊單字時會顯示字典裡的基本音標。它不會播放單字的發音——想聽單字怎麼念,你得另外找工具。

Linglass 在翻譯彈窗裡,每個點到的單字都會用語音播放(text-to-speech)念出來。旁邊也會顯示音標(IPA)——還沒按播放鍵之前,你就能先看出這個字實際的發音。語音和音標都是免費的。

特別是中文方面,Linglass 還會對中文文本斷詞(中文字與字之間沒有空格),並用母語人士的聲音逐詞播放——這是 LR 字典式的作法做不到同樣深度的部分。

對於在意發音的學習者來說——你真的應該在意,口音會很快定型——能直接聽到實際的聲音,比起只看音標符號要好太多了。

贏家: Linglass——每個單字都有內建發音,免費。

AI 文法解析

Language Reactor 沒有提供結構化的文法分析。你只會看到字典條目,僅此而已。

Linglass 提供 AI 文法解析:選一行字幕或圈選一段文字,擴充功能就會回傳拆解結果——句構的名稱、所屬的 CEFR / JLPT / HSK / TOPIK 等級,以及一個子句一個子句說明這句話是怎麼組起來的。當你每個字都看得懂、卻說不清楚這句話為什麼這樣寫的時候,這個功能特別有用。免費方案每月含 5 次解析;Premium 提升到每天 200 次。

贏家: Linglass——LR 完全沒有這個功能。

單字卡與單字複習

兩款擴充功能都能輕鬆儲存單字。真正的差別在於存下來之後會發生什麼事。

Language Reactor 讓你存單字,然後匯出到 Anki。如果你已經有一套 Anki 工作流程,那很方便。但它沒有內建複習系統——要是你不用 Anki,存下來的單字就只會躺在清單裡。Chrome Web Store 的使用者經常形容 Anki 匯出流程「卡卡的」。

Linglass 內建 FSRS——這是現代的間隔複習演算法,Anki 自己也在 2025 年採用了。它會依你對每個單字實際的記憶狀況調整,並在你快要忘記時把單字推回來複習——不會太早(複習太頻繁是浪費時間),也不會太晚(如果你已經忘了,就等於從頭學起)。

但最大的差別在於每張卡片裡裝的內容。當你在 Linglass 儲存一個單字時,擴充功能會抓下:

  • 影片畫面的截圖——你聽到這個字時的那一幕
  • 句子的語音片段——字幕裡那位說話者真正的聲音
  • 完整句子,並把目標單字標示出來
  • 翻譯與音標
  • 回到影片的連結,附上精準的時間戳

之後複習時,你看到的不是一張空白卡上的單字加翻譯。你會看到那個場景、聽到原音、讀到那句話——大腦會重新連回你第一次遇到這個字的那一刻。視覺記憶與聽覺記憶同時被啟動,比起純文字卡片,記憶效果明顯更好。

贏家: Linglass——內建 FSRS 複習加上多媒體單字卡,與純文字的 Anki 匯出是兩種完全不同的體驗。

Language Reactor 的強項

公平起見,LR 也有真正值得一提的優勢:

  • 依 CEFR 分級的影片片庫。 LR 提供一個按難度(A1 / A2 / B1 / B2 / C1)分類的精選影片庫。同類產品裡沒有人做到這件事。如果你是初學者、不知道從哪裡開始看,這個功能確實很有用。
  • Lexa AI 字典(Pro)——比預設彈窗更豐富的字典檢視,提供更深入的釋義與例句。
  • 兩百萬使用者+九年的品牌聲量。 網路上大多數「如何用影片學語言」的指南都會預設推薦 LR。這不是一件小事。

代價是:LR 的路線圖自 2022 年起就沒有公開更新。Pro 的內容感覺很精簡——大部分使用者都留在免費方案上,因為 Pro 的功能其實沒有也活得下去。評論裡常出現「Failed to fetch translations」與「Problem fetching ASR subs」這類錯誤,而開發團隊修得很慢。

2026 年 Language Reactor 價格與功能

Language Reactor 的免費方案真的很大方——雙字幕、字典查詢、影片片庫都免費。Pro(每月 5 美元,年付 28 美元 ≈ 每月 2.33 美元)新增機器翻譯、無限制儲存單字/片語、Anki 匯出與 Lexa AI 字典。

Linglass 的免費方案提供每日 15 次情境式 AI 翻譯、50 個儲存單字、每個點到的單字永久免費的語音播放與音標,加上每月 5 次 AI 文法解析。Premium(每月 4.19 美元)解除翻譯與單字數上限,並把文法解析提升到每天 200 次。

比較免費方案: LR 在無限制字典查詢上比較大方;Linglass 在每次彈窗都免費附上語音、音標與情境 AI 上比較大方。兩種「大方」形狀不同——就看你在乎的是查詢次數,還是每次查詢的品質。

比較付費方案: Linglass 月付(4.19 美元)比 LR 月付(5 美元)便宜。LR 的年付方案(28 美元)整體最划算,前提是你願意一次付一整年。

誰適合選哪個

選 Language Reactor 如果:

  • 你想要一個免費、依 CEFR 分級的影片片庫,方便找到符合自己程度的內容
  • 你已經有一套 Anki 工作流程,不想離開
  • 你不在意聽發音,也不需要看音標
  • 你想要最老牌、最多人推薦的工具

選 Linglass 如果:

  • 你看 YouTube 和 Netflix,想要在這兩個平台都有穩定、不會跑掉的雙字幕
  • 你想聽到每個單字的發音,並同時看到音標
  • 你想要的是含截圖與精準場景語音片段的多媒體單字卡
  • 你想要內建 FSRS 複習,不想另外設定 Anki
  • 你偏好情境式 AI 翻譯,而不是字典釋義
  • 你想用 AI 文法解析來理解那些「看得懂字、但抓不到句構」的句子
  • 你正在學中文,想要正確的斷詞、語音播放與音標
  • 你想要月付更便宜的付費方案

免費試用 Linglass →

結論

Language Reactor 是老牌、廣為人知的選擇。它的免費方案確實大方、CEFR 影片片庫是業界獨家,對許多輕度學習者來說已經夠用。

Linglass 是比較新的選項,把學習迴圈做得更深。它沒有 LR 的影片片庫,也沒有 LR 的品牌知名度——但它在每個單字上都免費提供語音播放與音標、提供能解開一字多義的情境式 AI 翻譯、提供 AI 文法解析,以及由 FSRS 驅動、附帶你儲存單字那一刻的截圖+語音+例句的多媒體單字卡。

兩款擴充功能現在都支援 YouTube 與 Netflix,也都可以免費開始用。如果你還在猶豫,兩個都裝,看一個禮拜後你還會繼續用的是哪一個。如果你想看整個品類更全面的比較,可以看我們的 Language Reactor 替代方案總整理

tipscomparisonextensionssubtitlesyoutubenetflix

相關文章